Перевод сообщений кассы осуществляется постепенно и находится в разработке. |
В кассовом ПО Artix реализована возможность перевода сообщений кассы.
Для осуществления перевода сообщений кассы необходимо:
Активировать плагин i18n
, который задается в конфигурационном файле /linuxcash/cash/conf/ncash.ini.d/i18n.ini
в секции [plugins]
.
Наименование | Тип данных | Возможные значения | Описание | Примечания |
---|---|---|---|---|
i18n | строковый |
| Плагин интернационализации | По умолчанию off |
[plugins] ; Плагин интернационализации i18n = off |
Настроить список загружаемых языков в конфигурационном файле /linuxcash/cash/conf/ncash.ini.d/i18n.ini
в секции [I18n]
.
[I18n] ; Список загружаемых языков ; По умолчанию "ru, en, kk, uz" ;languages = "ru, en, kk, uz" |
Для каждого языка, указанного в настройках, считываются файлы <название_языка>*.msg
из /linuxcash/cash/conf/translations
, а затем из /linuxcash/cash/conf/translations/custom
. Настройки из директории /linuxcash/cash/conf/translations/custom
, являются приоритетными.
В файле <название_языка>*.msg
данные записаны в виде <название_сообщения> = "<значение_сообщения>"
.
Пример файлов: |
Значения идентификаторов для динамических переводов могут изменяться вручную. Например, для маркированных товаров возможно изменять или дополнять идентификаторы переводов, содержащие в себе коды ведомств, полученные в поле
Идентификатор перевода имеет вид
|
На клавишу назначить действие с командой COMMAND_LANGUAGE
и параметром name
. Для параметра name
указать имя языка, на который происходит переключение (должен быть идентичен названию файла <название_языка>*.msg
).
Если для параметра |